Giovedì 7 settembre la visita speciale al maniero di Langa per grandi e bambini.

Un gemellaggio tra le Langhe e le Alpi Marittime all’insegna delle tradizioni e dell’enogastronomia, con l’obiettivo di mettere in evidenza le forti potenzialità del brand Piemonte.

July 26th and August 23rd: evening visits to Langa manor, opening unpublished spaces usually excluded from the visit.

Our offices will be closed for holidays from August 14th to 18th. We’ll be back on Monday, August 21st.

The thirteenth edition of “Cheese under the stars” tasting in Bossolasco (CN) will take place on Saturday, July 22nd 2017 in the beautiful XX Settembre square.

Friday, July 21st: Barolo toast, between history and tradition.

On Sunday, July 30th the Roddi Castle gardens are open for the first time, in order to welcome the youngest, for a didactic activity related with territory history and tradition.
Lunedì 17 luglio 2017 alle ore 17.30, presso la Chiesa di Sant’Anna in via Cavour a Castiglione Falletto si riunirà l’assemblea dei soci della Strada del Barolo.
On Thursday, July 6th the Castle will be open for adults and children.

On Friday, June 30th 2017, at 7.00pm, Mari Kawamoto’s “Open air concert for piano” (free entrance) exhibition will be held in the garden of “Real Castello” in Verduno.